içinde

İspanyolca Öğretim Yöntemleri

Çoğu insan, günümüz toplumunda yabancı dil öğrenmenin mutlak gerekliliği konusunda hemfikirdir. Ama bunu yapmanın en uygun ve en etkili yolu nedir? Burada işler biraz daha karmaşık hale geliyor. Bu soruya verilen farklı cevaplar, yıllar boyunca dil sınıflarında kullanılan çeşitli yöntemlere rehberlik etmiştir.

70’li veya 80’li yıllarda büyüdüyseniz, muhtemelen en azından liseden beri ikinci bir dil öğreniyorsunuzdur. Çalışmak burada anahtar kelimedir, çünkü o zamanlar büyük olasılıkla, saatler ve saatler süren çalışmalara rağmen sonunda dili hiç kullanamadığınız gerçeğinden şikayet ederdiniz.

Bunun senin hatan olmadığını bilmenin zamanı geldi. Bu, dilbilgisine muazzam bir vurgu ile dil öğretimine geleneksel bir yaklaşımın sonucuydu. O dönemde bir dilin gramer kurallarının en önemli yönü olduğu düşünülüyordu. Sonuç olarak, öğrenciler yüzlerce fiil zamanını ve kelime listesini ezberlemeye zorlandı. Ama asla dili kullanmaları öğretilmedi.

Yazma ve okuma becerilerine de geleneksel yöntemde dinleme ve konuşma becerilerine zarar verecek şekilde öncelik verilmiştir. Sonuç olarak, öğrencilerin genel iletişimsel yeterlilikleri çok zayıftı. Şunu bir düşünün: Birkaç yıl çalıştıktan sonra, diyelim ki İspanyolca, o dilde bir film veya televizyon programını takip edebildiniz mi? İspanyolca konuşurken kendini rahat hissettin mi? Ya da seyahat etmek zorunda kalma ve anadili İngilizce olan kişilerle karşılaşma düşüncesi karşısında panikledin mi? Zayıf bir iletişim yeterliliğine sahip olmanın anlamı budur ve geleneksel öğrenciler için tipiktir.

Daha sonra bir dil okuluna gitmeye karar vermiş olabilirsiniz. Muhtemelen radikal olarak farklı bir yaklaşım buldunuz: Nasıl yazıldığını veya tek tek kelimelerin ne anlama geldiğini bile bilmeden öğretmenden sonra cümleleri tekrarlayarak saatler ve saatler harcadınız. Bunun gerekli olmadığı söylendi.

Bu iletişim önemli şeydi. Büyük ihtimalle okulun sloganı, ikinci bir dil öğrenmenin ana dilinizi öğrenmek kadar kolay olmasıydı. Bu, ses-dilsel yöntemin tipik bir örneğidir, geleneksel yönteme bir yanıttır. Konuşma ve dinleme burada vurgulanan becerilerdir, bu nedenle öğrenciler neredeyse hiç yazmaz veya okumaz. Ne yazık ki, yapılan konuşmaların çoğu, ana dili İngilizce olan bir kişiyle gerçek bir sohbete yakın bile değil. Öğrenci olarak bunu anlayacak yaşa geldiğinde motive olmak neredeyse imkansız olacak ve seni kim suçlayabilir?

Muhtemelen şimdiye kadar bir yabancı dili öğrenmenin en kapsamlı yönteminin geleneksel ve yeni tekniklerin bir kombinasyonu olması gerektiğini tahmin etmişsinizdir. Bu yaklaşım, örneğin dilbilgisini konuşma biçiminde sunmaya çalışarak dört farklı beceriye eşit dikkat göstermeye ve bunları birleştirmeye çalışacaktır. Öğrencilerin ayrıca gerçek dünyada yaptıklarına karşılık gelen anlamlı etkinliklere ihtiyaçları vardır. Diğer bir deyişle, dil öğretimi, öğrencilerle ilgili olan ve onları ilgilendiren ve öğrenmelerinde aktif olmalarını sağlayan materyallerle ilgili bir bağlama yönelik olmalıdır.

Ne düşünüyorsun?

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak.

GIPHY App Key not set. Please check settings

Daldırma ve Hatalarla Öğrenilen İspanyolca

İspanyol Aşkı: İspanyol Şairler ve İspanyol Şiirleri