içinde

Ne Olursa Olsun İkinci Bir Dil Öğrenebilirsiniz

Geçen gün Google'a "Dil Okulları" yazdım ve 95 milyondan fazla sonuç buldum. Gözlerimi tekrar kafama diktikten sonra, Amerika Birleşik Devletleri'nde kaç tane devlet okulu, kolej ve üniversitenin ikinci dil öğrenme fırsatları sunduğunu merak ettim. Bu aynı derecede akıllara durgunluk veren ama gizemli bir figür olmalı.

Geçen gün Google’a “Dil Okulları” yazdım ve 95 milyondan fazla tıklama buldum. Gözlerimi tekrar kafama diktikten sonra, Amerika Birleşik Devletleri’nde kaç tane devlet okulu, kolej ve üniversitenin ikinci dil öğrenme fırsatları sunduğunu merak ettim. Bu aynı derecede akıllara durgunluk veren ama gizemli bir figür olmalı.

Tüm bunların en büyük gizemi, ikinci bir dil öğrenmek için tüm fırsatlara rağmen, neden bu kadar az sayıda iki dilli Amerikalı olduğudur? İşin doğrusu, Amerikalıların yaklaşık% 9’unun gerçek bir iki dilli yeteneği var. Yine de, yabancı ülkelerde gelişen işlerin Amerikalılara başka bir dilde “akıcı olma” şansı sunduğundan bahsetmeye gerek yok, ikinci dil eğitimi veren çok sayıda devlet ve özel okul var.

Tüm bu fırsatlarla Amerikalılar yaklaşık% 9, Avrupalılar% 52 iki dilli oranla kalıyor. Hiç neden merak ettiniz mi? Sahibim.

Son beş yıldır, ikinci dil öğrenme yolculuğuma geleneksel olmayan yaklaşımları kullanarak yaklaşıyorum. İlk gramer dersleriyle başlamadım. Bunların ne olduğunu biliyorsun. Okulda Latince veya Yunanca da dahil olmak üzere herhangi bir tür ikinci dil öğrenme eğitimi aldıysanız, bir gramer kitabıyla ölü veya canlı dili öğrenmeye başladınız.

Bu çabanın size kazandırdığı şey, eğer “kursta kaldıysanız” yazılı metinleri tercüme etme yeteneğiydi. İkinci dil öğrenme macerasına dilbilgisi ilk yöntemini kullanarak başlayan öğrencilerin neredeyse evrensel deneyimi, dili konuşmaya çalıştıklarında, hatta bir yıl yurtdışına çıktıklarında söyleyebilecekleri tek şey şudur:

“Banyoya gitmem gerekiyor ve peynirli sandviç alabilir miyim lütfen?”

Menşei ülkemiz ne olursa olsun, hepimizin ana dilimizi nasıl konuşacağımızı öğrenme şekli, ikinci dil edinimine yaklaşımımızla aynıdır. Not edin dedim ve ikinci dili öğrenmiyorum. Dilbilgisi kurallarını öğrenmeden önce yüksek derecede sözlü akıcılık elde edeceğiniz bir çalışma kursu seçmeye gelince bir fark var ve burada sorun yatıyor.

Burada bir uzvuna geçmeme izin verin: İkinci bir dil öğrenimine, dilbilgisine öncelik veren bir yaklaşım yerine, ikinci dil edinimi ile ilk önce yaklaşmazsanız, dili nasıl konuşacağınızı öğrenemezsiniz. Ve akıcılık hakkında konuştuğumuz şey bu değil mi?

Bir yöntem bir şeyi başarırken, diğer yöntem size mutlaka istemediğiniz bir şey verir. İspanyolca fiziği okuyup tartışmaktan çok uzaktayım. Ama basit haber olaylarını tartışabilir, doktora gidebilir veya yapmam gereken çoğu şeyi İspanyolca olarak yapabilirim. Daha da karmaşık konuları tartışma yeteneğine sahip olacağım dilsel olarak büyümek istiyorum.

Şu anda, hala İspanyol ediniminin çocuk aşamasındayım ve sorun değil. Dikkatlice not edin, ancak o aşamaya bir gramer ilk kursu alarak gelmedim. Beş ve altı yaşındaki İspanyolca konuşanların çoğunun yapabildiğini yapabilirim. Size şunu söylediğimde bana güvenin: İspanyolca öğrenmek için mücadele etmenin başarmak için canını sıkacağını bildiğim çoğu Amerikalının bu düzeydeki konuşma akıcılığı.

Peki bunu nasıl yaptım? İlk dilim olan İngilizceyi öğrenirken bilmeden kullandığım yöntemi kullandım. İspanyolca’yı çocukken İspanyolca öğrenirken kullanılan tüm İspanyolca akıcı ana dili konuşanların aynı yaklaşımı kullanarak öğreniyorum.

Önce ikinci, ikinci dil öğrenimiyle ilgileniyorum.

At, dil edinimi, arabadan önce gelmeli, dil öğrenimi.

İlk önce araman gereken şey bu.

Ne düşünüyorsun?

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak.

GIPHY App Key not set. Please check settings

Doğal Yollarla Bir Dil Öğrenebilirsiniz

Ücretsiz Nasıl Hynotize Edileceğini Öğrenebilirsiniz