Bu makalede, İspanyolca ve İngilizce cümle yapısı arasındaki farklara odaklanan, İspanyolca dilinin temelleri hakkında size kolay takip edilebilen bir rehber sunmayı amaçlıyoruz.
Cümle yapısı
Temel İspanyolca’yı anlamak istiyorsanız, İngilizce ve İspanyolca arasındaki temel farkın cümlelerin oluşturulma şekli olduğunu bilmeniz gerekir. Öncelikle tipik bir İspanyolca cümleye bakalım.
Ben gusta el vino espańol.
Bu cümle;
İspanyol şarabını severim.
İngiliz versiyonunda şarabın İspanyolcadan sonra geldiğini, ancak İspanyolca cümlede vino’nun espańol’den önce geldiğini fark ettiniz mi? Bunun nedeni, İspanyol dilinde sıfatın (bir sıfat bir şeyi tanımlamak için kullanılan bir kelimedir, bu durumda İspanyolca anlamına gelen espańol kullandık), her zaman isimden sonra gelir (bir isim temelde bir şey için başka bir isimdir, bu durumda şarap anlamına gelen vino).
Yani, beyaz şarabı severim demek istersem, İspanyolca’da Me gusta vino blanco derdim. Blanco, İspanyolca’da beyaz anlamına gelir.
Bir içkiye mi yoksa bir kişiye mi atıfta bulunalım, kural geçerlidir.
İngilizce cümle İspanyol bir adam.
İspanyolcada Un seńor espańol’a çevirir
İngilizce ve İspanyolca cümleler arasında başka bir fark fark ettiniz mi? Kullandığımız örnekte, espańol’un küçük harfle veya küçük e ile başladığını görebiliriz, ancak İngilizce’de İspanyolca derken büyük S kullanırız, bunun nedeni, İngilizce bir ülkeye yapılan herhangi bir atıfta büyük harf olması gerektiğidir. kelimenin başlangıcı, ancak İspanyolca’da yalnızca doğrudan ülke adını kullanırken büyük harf kullanırsınız.
Soy de Espańa dersek
Bu şu şekilde tercüme edilir:
Ben ispanyalıyım
Çünkü büyük harf aldığı ülkenin adı olan Espańa’yı kullandık. Bu nedenle dersem;
Soy amricano (Ben bir Amerikalıyım). İspanyolcada küçük bir a var;
Soy de Amrica (Ben Amerika’lıyım). Amerika için (uygun bir isim olarak adlandırılır) kelimesini kullandığımız için A kullanıyoruz.
Sorular Nasıl Tanınır?
İngilizcede, DO kelimesini ve soru işaretini (?) Ekleyerek bir ifadeyi soruya dönüştürebiliriz. Örnek olarak, bir kaleminiz var ifadesi, bir kalem verirken söylediğim bir şey veya yalnızca bir gerçek ifadesi olabilir. Ama kalemin var mı dersem soru sorduğumdan hiç şüphem yok.
İspanyolca’da DO için bir kelime yok, bu yüzden yeni başladığımız cümlenin bir soru olduğunu bilmenin başka bir yolunu bulmalıyız. Bunu yapmak için İspanyol dili iki soru işareti kullanır?, Cümlenin başında ters çevrilmiş ve sonunda standart olan. Bu nedenle:
Tiene un lapiz, (tiene sahip olduğun anlamına gelebilir ve lapiz kalemdir)
Bu ifade, ve? Eklediğimizde bir soru olur.
Tiene un lapiz? bu yüzden, bir cümlenin başında soru işaretini görürseniz, onu sorgulamak için ses tonunuzu değiştirmeniz gerektiğini bilirsiniz.
Bu birkaç ipucunun temel İspanyolca’yı anlamayı sizin için biraz daha kolaylaştıracağını umuyoruz ve umarım daha fazla öğrenme konusunda sizi heyecanlandırır!
GIPHY App Key not set. Please check settings