içinde

İspanyolca Daha Kolay – Gizli Bilgilerinizin Kilidini Açmak. Bölüm 2

Farkında olmayabilirsin ama binlerce olmasa da yüzlerce İspanyolca kelime biliyor musun? Bu makalelerde, İngilizce ve İspanyolca dillerinin her gün kullanabileceğiniz yüzlerce kelimeyi paylaştığı tüm yolları vurgulayacağız.

Son yazımızda, her iki dilde aynı yazılışları ve aynı anlamı olan kelimelere baktık, bu yazıda biraz farklı yazılan ancak kolay anlaşılır ve kullanılabilir olacak kadar yakın olan kelimelere bakacağız.

İspanyolcada TH Yoktur.

Tanıdık görünen ancak çok farklı olan pek çok İspanyolca kelime var. Bunun nedeni, İspanyolca’da T ve H’yi neredeyse hiç bir arada göremeyecek olmanızdır, bu nedenle İspanyolca’da tanıdık olmayan kelimeler H eklendiğinde daha belirgin hale gelebilir. Bunun örnekleri arasında; Katedral catedral’den, tezi tesisten, maratondan maratondan, termalden termal ve otomatik yazardan geliyor, bahse girerim matematico’nun ne olduğunu tahmin edebilirsiniz?
T sesi şapkada olduğu gibi düz bir sesle değiştirilir.

İspanyolcada TION Yok.

Sadece TH sözcükler yoktur, aynı zamanda İspanyolca dilinde TION ile biten sözcükler de yoktur. Bu, edisyonumuz yerine, T harfinin C ile değiştirildiği anlamına gelir, bunu bildiğimizde, bu kelimelerin ne anlama geldiğini anlamayı kolaylaştırır; atencion, asociacion, coleccion, adicion ve kombinasyon.
Bazı yazımlarda bariz ama küçük değişiklikler var ama ne arayacağınızı bilmek kelimeleri tanımanıza yardımcı olacaktır.
Sözcüğün sesi değiştiği gibi, yazım, baskı gibi bir sözcüğün sh sesi, ediciondaki bir sese dönüşür.

Bir Sesli Harf Ekleme.

Çoğu İspanyolca kelime, İngilizce versiyonundan yalnızca bir harf farklılık gösterir, bu harf genellikle bir sesli harftir ve kelimenin sonunda gelir. Bunun nedeni, İspanyol dilinin (diğerleri gibi) birçok kelimesine cinsiyet atamasıdır, eğer cinsiyet erkek ise kelime O ile biter, cinsiyet kadın ise A ile biter.
Apartamento gibi İspanyolca bir kelime, açıkçası apartman, ona eril bir son verildi. Diğer benzer kelimeler; busto (büst, heykelde olduğu gibi), bulbo (bulbo), cataclismo (cataclysm), concepto (konsept), candidato (erkek aday) ve prodüksiyon (ürün).
Bu, A ile biten kelimelere dişil bir son verildiği anlamına gelir, örneğin; acrobata (acrobat), candidata (kadın aday), diagrama (diyagram), epika (epik), ilusionista (illüzyonist) ve planeta (gezegen).
Yukarıda gösterildiği gibi, İspanyolca, anlatılan kişiye bağlı olarak O veya A ile biterken aday gibi kelimeler, ancak bu, kelimenin ne olduğunu anlamanızı engellememelidir.

İspanyolca iyi tanımlanmış bir dildir, yani kullanımına rehberlik eden kurallar oldukça basittir, ancak hiçbir dil kuralı asla su geçirmez değildir, ancak bu makalelerden edindiğiniz bilgilerle donanmış olsanız da, umarız İspanyolca kelime haznenizi genişletmiş olmalısınız.

Ne düşünüyorsun?

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak.

GIPHY App Key not set. Please check settings

İspanyol Aşkı: İspanyol Şairler ve İspanyol Şiirleri

İspanyolca Kolaylaştı – Gizli Bilgilerinizin Kilidini Açın. Bölüm 1